-
1 быть довольным решением
Mass media: be pleased with the decisionУниверсальный русско-английский словарь > быть довольным решением
-
2 С-34
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ К СВЕДЕНИЮ что VP subj: human or collect more often pfv usu. this WO to consider sth., allow for sth. when making a judgment or decisionX принял к сведению Y X took Y into consideration (account)X bore (kept) Y in mindпримите (прошу принять) к сведению = (when used in an official context) (please) be advised.Конечно, сказать, что я это (мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам) заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this (Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity) and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).(Шмага:) Гришка погиб для нашего общества!.. (Ко-ринкина:) Что, его сглазили, что ли? (Шмага:) Сглазили. (Коринкина:) Кто же? (Шмага:) Приезжая знаменитость... (Коринкина:} Миловзоров, это надо принять к сведению (Островский 3). (Sh:) Grisha's done for as far as our set is concerned.... (K.:) He must be under a spell. (Sh.:) He is, oh, that he is! (K.:) Whose spell? (Sh.:) The visiting eminence.... (K.:) That's something to bear in mind, Milovzorov (3a).Ему очень понравилось, как Иван Дмитриевич срезал Петра Житова. Твёрдо и в то же время не обидно. Дескать, учти, любезный. Я сразу понял, что ты за гусь. Каждое дело вспрыскивать - вот ты из каких. А этого у меня не будет. Прошу принять к сведению (Абрамов 1). Не was very pleased with the way Ivan Dmitrievich had cut Pyotr Zhitov off. Firmly and at the same time without causing offense. As if saying, "Look out, my dear fellow. Tve got your number, all right. You're the kind who likes to lubricate every occasion, and I won't stand for it. Please be advised" (1a). -
3 принимать к сведению
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ К СВЕДЕНИЮ что[VP; subj: human or collect; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to consider sth., allow for sth. when making a judgment or decision:- X bore < kept> Y in mind;|| примите < прошу принять> к сведению ≈ [when used in an official context](please) be advised.♦ Конечно, сказать, что я это [мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам] заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this [Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity] and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).♦ [Шмага:] Гришка погиб для нашего общества!.. [Коринкина:] Что, его сглазили, что ли? [Шмага:] Сглазили. [Коринкина:] Кто же? [Шмага:] Приезжая знаменитость... [Коринкина:] Миловзоров, это надо принять к сведению (Островский 3). [Sh:] Grisha's done for as far as our set is concerned.... [K.:] He must be under a spell. [Sh.:] He is; oh, that he is! [K.:] Whose spell? [Sh.:] The visiting eminence.... [K.:] That's something to bear in mind, Milovzorov (3a).♦ Ему очень понравилось, как Иван Дмитриевич срезал Петра Житова. Твёрдо и в то же время не обидно. Дескать, учти, любезный. Я сразу понял, что ты за гусь. Каждое дело вспрыскивать - вот ты из каких. А этого у меня не будет. Прошу принять к сведению (Абрамов 1). He was very pleased with the way Ivan Dmitrievich had cut Pyotr Zhitov off. Firmly and at the same time without causing offense. As if saying, "Look out, my dear fellow. I've got your number, all right. You're the kind who likes to lubricate every occasion, and I won't stand for it. Please be advised" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принимать к сведению
-
4 принять к сведению
• ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ К СВЕДЕНИЮ что[VP; subj: human or collect; more often pfv; usu. this WO]=====⇒ to consider sth., allow for sth. when making a judgment or decision:- X bore < kept> Y in mind;|| примите < прошу принять> к сведению ≈ [when used in an official context](please) be advised.♦ Конечно, сказать, что я это [мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам] заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this [Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity] and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).♦ [Шмага:] Гришка погиб для нашего общества!.. [Коринкина:] Что, его сглазили, что ли? [Шмага:] Сглазили. [Коринкина:] Кто же? [Шмага:] Приезжая знаменитость... [Коринкина:] Миловзоров, это надо принять к сведению (Островский 3). [Sh:] Grisha's done for as far as our set is concerned.... [K.:] He must be under a spell. [Sh.:] He is; oh, that he is! [K.:] Whose spell? [Sh.:] The visiting eminence.... [K.:] That's something to bear in mind, Milovzorov (3a).♦ Ему очень понравилось, как Иван Дмитриевич срезал Петра Житова. Твёрдо и в то же время не обидно. Дескать, учти, любезный. Я сразу понял, что ты за гусь. Каждое дело вспрыскивать - вот ты из каких. А этого у меня не будет. Прошу принять к сведению (Абрамов 1). He was very pleased with the way Ivan Dmitrievich had cut Pyotr Zhitov off. Firmly and at the same time without causing offense. As if saying, "Look out, my dear fellow. I've got your number, all right. You're the kind who likes to lubricate every occasion, and I won't stand for it. Please be advised" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > принять к сведению
-
5 быть удовлетворенным решением суда
Универсальный русско-английский словарь > быть удовлетворенным решением суда
См. также в других словарях:
Cuban relations with the Organization of American States — Despite being a founding member of the Organization of American States (OAS), Cuba was effectively suspended from 21 January 1962 to 3 June 2009. Thus, for almost the entire time that the OAS has been operating, Cuba has been barred from sending… … Wikipedia
Christmas with the Kranks — Theatrical release poster Directed by Joe Roth P … Wikipedia
The World Factbook — … Wikipedia
The Wife of Bath's Prologue and Tale — The Wife of Bath s Tale and its Prologue are among the best known of Geoffrey Chaucer s Canterbury Tales . They give insight into the role of women in the Late Middle Ages and are probably of interest to Chaucer himself, for the character is one… … Wikipedia
The La's — Promotional photograph of The La s in 1990. L to R: Lee Mavers, Peter Cammy Camell, Neil Mavers and John Power Background information Origin … Wikipedia
The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D — US box art Developer(s) Nintendo EAD … Wikipedia
The World Is Not Enough (song) — Infobox Single Name = The World Is Not Enough Artist = Garbage from Album = The World Is Not Enough B side = Ice Bandits Released = October 11, 1999 (US) November 15, 1999 UK December 7, 1999 (EU) Format = CD maxi, CD single, Cassette single… … Wikipedia
The Baker's Wife — Infobox Musical name=The Baker s Wife caption= music=Stephen Schwartz lyrics=Stephen Schwartz book=Joseph Stein basis=the film La Femme du Boulanger by Marcel Pagnol and Jean Giono productions=1990 West End awards= The Baker s Wife is a musical… … Wikipedia
The Janice Dickinson Modeling Agency episodes (Season 3) — infobox television show name = The Janice Dickinson Modeling Agency caption = format = Reality/Documentary runtime = 60 minutes creator = Janice Dickinson director = Darren Ewing executive producer = Kevin Williams Stuart Krasnow starring =… … Wikipedia
The Colour of Magic (TV film) — Infobox Television Film name = Terry Pratchett s The Colour of Magic caption = The Colour of Magic series logo. format = Fantasy, comedy picture format = 1080i (HDTV) runtime = 189 min. creator = Terry Pratchett developer = Vadim Jean producer =… … Wikipedia
The Grantville Gazette — infobox Book | name = Grantville Gazette author = Eric Flint, et al. image caption = Grantville Gazette I Trade Paperback cover (No hardcover edition published). cover artist = Thomas Kidd country = United States language = English series = 1632… … Wikipedia